Eduardo Jáudenes de Salazar (CEO de LIBRODEI)

Encumbrada como mito casi desde su aparición en 1818, «Frankenstein; or the Modern Prometheus» supuso la obra cumbre de Mary W. Shelley, así como uno de los hitos de la literatura inglesa en el siglo XIX. Esta novela, sin embargo, es hoy más conocida que leída, más famosa por sus adaptaciones cinematográficas y su presencia en la cultura pop que por la literalidad del texto, un sofisticado tour de force que transita entre lo filosófico y lo gótico, entre el cientificismo ilustrado y la recuperación de mitos que se incardinan en el subconsciente cultural. Todo ello arroja una visión casi inagotable en sus facetas, un libro a leer (y disfrutar) desde ópticas bien distintas dependiendo del foco bajo el que se sitúe. Esta traducción a cargo de Antonio Méndez Rubio, con ilustraciones de Isidro Ferrer y prefacio de Jenaro Talens, reinterpreta, desde su mismo título, una criatura tan familiar como poco conocida.
Frankenstein o el Prometeo moderno es un libro de adquisición obligada para todos los amantes de los libros de calidad.
Muy bien ideado, documentado y escrito por Mary W. Shelley, escritora de gran precisión, sensibilidad y oficio.
Traducción de Antonio Méndez Rubio
Introducción de Jenaro Talens.
Ilustraciones de Isidro Ferrer
Impecablemente editado por Publicaciones de la Universidad de Castilla La Mancha en coedición con Editorial Universidad de Cantabria y Editorial de la Universidad de San Jorge
Mereció la pena, sin lugar a dudas, editar y leer este libro.
No puede faltar en ninguna biblioteca que se precie.
ISBN: 978-84-9044-534-1 (Edición impresa).
Colección Coediciones, n.º 155
Mas reportajes, criticas y reseñas en







ARCHYSIBARITA




